(Thomas selects a story.)
(토마스가 이야기를 하나 골라든다.)
THOMAS
Angels in the Snow. 눈 위의 천사
A Work In Progress. 작업중
I hunkered down and got back to work trying desperately to avoid any distraction.
어떤 방해도 받고 싶지 않아 웅크리고 필사적으로 작업에 임했습니다.
ALVIN
Merry Christmas, Tom. 메리크리스마스, 톰
I hope this card finds you locked in your office writing,
이 편지가 너를 찾아갈 때 쯤 넌 작업실에 틀어박혀 글을 쓰고 있겠지
otherwise I simply won't excuse your not coming home.
그게 아니라면 고향에 오지 않은 거 용서해 줄 맘 없는데
When are we going to see a new book from you?
새 책은 언제쯤 구경시켜 줄 거니?
Customers keep hounding me. I tell them, don't rush him.
손님들이 계속 물어봐서....'독촉하지 마요..
It's a process.
작업 중이래요' 라고 말하긴하는데..
So, how's the process? Miss you. Love Al.
그래 작업은 잘 되가? 보고 싶어, 앨이..
(Thomas writes, trying to ignore Alvin’s interruptions.)
(앨빈의 말을 애써 무시하며 글을 계속 쓰고 있다.)
THOMAS
EVERY CHRISTMAS EVE,
크리스마스 이브 때마다
WE’D MAKE ANGELS IN THE SNOW
JUST LIKE EVERY OTHER KID HAS DONE.
다른 애들 다하듯이 우리도 눈 위에다가 천사를 그렸어요.
WE’D STRETCH OUT OUR ARMS AND LEGS,
팔다리를 쭉 뻗고는
THEN WE’D WAVE THEM TO AND FRO
폈다 오므렸다를 반복했죠.
IN A... 12월...
IN A SOMETHING... 12월 말...햇빛?..
IN A HALO OF THE LATE DECEMBER SUN.
12월의 끝을 비추는 햇살 속에서...
ALVIN
Merry Christmas, Tom. 메리 크리스마스, 톰
How can you bear another Christmas without me?
어떻게 나 없이 또 크리스마스를 보낼 수 있니?
Where's your new book? 새 책은 안 보이네?
Why aren't you writing? 왜 글은 안 써?
Why aren't you writing me? Love, Al.
왜 나한테 카드도 안 써? 앨이...
THOMAS
PROUDLY WE’D CREATE 뿌듯한 맘으로 우리는
OUR TWO ANGELS IN THE SNOW 눈 위의 천사 둘을 그려냈습니다.
WITH... 성...
WITH... 성...
WITH REVERENTIAL ROBES AND PERFECT WINGS.
성스러운 옷과 완벽한 날개까지 달았어요.
WE’D SPEND HOURS IN THE YARD
그러곤 뜰에서 몇 시간이나 보냈곤 했습니다.
ALVIN
Merry Christmas, Tom. 메리 크리스마스, 톰
THOMAS
ALL THOSE CHRISTMASES AGO
밤이 깊어지기 전엔
ALVIN
Another Christmas. Another card.
또 크리스마스가 오고, 또 카드를 보냈지
THOMAS
AND WHEN AT LAST THEY WERE COMPLETE
꼭 완성시켜놓고는
WE FELT LIKE KINGS. 왕처럼 우쭐해졌습니다.
ALVIN
I wish you'd write. 책이 나왔으면 좋았을텐데..
(Thomas becomes more and more frustrated with his inability to complete the story.)
토마스는 점점 이야기를 완성시킬 수 없는 본인의 재능없음에 좌절하게 된다.
THOMAS
THEN AS THE SUN DISAPPEARED...
그리고 나서 해가 사라지자
ALVIN
Love, Al. 앨이...
THOMAS
AND WHEN AT LAST THEY WERE COMPLETE
마침내 모양이 완성되자
WE FELT LIKE KINGS. 왕처럼 우쭐해졌습니다
THEN AS THE SUN DISAPPEARED...
그리고 나서 해가 사라지자
AS THE SUN DISAPPEARED
해가 사라지자
WE WOULD... 우린...
ALVIN
Merry Christmas, Tom. From the Kelbys.
메리크리스마스,톰..켈비 가족이...
THOMAS
THEN AS THE SUN DISAPPEARED...
그리고 나서 해가 사라지자
ALVIN
Please write. 제발 좀 써
THOMAS
AS THE SUN DISAPPEARED... 해가 사라지자
AS THE SUN DISAPPEARED... 해가 사라지자
AS THE SUN DISAPPEARED... 해가 사라지자
AS THE SUN DISAPPEARED... 해가 사라지자
AS THE SUN... 해가...
I JUST NEED SOMETHING DOWN ON THIS PAPER.
그냥 뭐라도 종이에 끄적거리기만 하면 되는데...
STILL NOTHING THERE. 아직 종이엔 아무 것도 없네요
NOTHING THERE. 아무 것도 없어요
Whose story is this! 이건 누구 이야기지!
(Thomas abandons the story and returns to the podium. He frantically writes in his notebook.)
토마스가 이야기를 던져 버리고 강단으로 돌아와 미친듯이 노트에 뭔가를 쓴다.
ALVIN
We are gathered to honor the life of Alvin Kelby.
우리는 오늘 여기 앨빈 켈비의 삶을 기리기 위해 모였습니다.
THOMAS
We are gathered to honor the life of Alvin Kelby.
우리는 오늘 여기 앨빈 켈비의 삶을 기리기 위해 모였습니다.
(He stares at the blank page.) 텅빈 페이지를 바라본다
NOTHING THERE! 아무 것도 없잖아!
ALVIN
WRITE WHAT YOU KNOW, TOM. 니가 아는 걸 써, 톰
(Thomas rifles desperately through the collection of stories in his mind releasing fragments of memory as he does.)
토마스는 그의 머리 속에 있는 이야기 꾸러미들을 샅샅이 뒤지자 그에 따라 과거의 기억들도
하나둘씩 튀어나오기 시작한다.
THOMAS
WRITE WHAT YOU KNOW, TOM. 니가 아는 걸 써, 톰
WRITE WHAT YOU KNOW. 니가 아는 걸
WRITE WHAT YOU KNOW. 니가 아는 걸
THE WORLD MUST KEEP MOVING 세상은 계속 돌아가고
AND CHANGING SO FAST. 계속 변해야 하는 거야
ALVIN
IT’S RARE THAT YOU NOTICE A MOMENT
순간을 낚아 챈다는 게 쉽진 않지
THE MOMENT IT’S HURRYING BY
그냥 휙 지나가잖아
THOMAS
THE TRICK IS IN KEEPING 요령이라고 있다면
THE PAST IN THE PAST. 과거는 과거로 묻어두는 거지
ALVIN
If a stupid, squashable bug can have that kind of power, what about us?
그렇게 보잘 것 없는 벌레 한 마리도 그런 힘을 가졌는데 우린 어떨 것 같아?
THOMAS
WOULDN’T YOU LIKE TO BE MORE
THAN JUST “THAT WEIRD KELBY KID”?
'이상한 애, 켈비' 행세 말고 그냥 좀 평범해 질 순 없어?
ALVIN
I KNEW MY MOTHER’S ROBE 엄마 가운이 있긴 해도
BUT SOMEHOW I’D FORGOTTEN HER. 나중엔 엄마 기억도 희미해지겠지
THOMAS
WORDS HAVE NO POWER TO CHANGE
WHAT IS DESTINED TO DIE.
글로는 죽을 운명을 되살려 놓을 순 없어
ALVIN
May I drop down dead in my tracks and rot.
그럼 그냥 콱 죽어볼까?
THOMAS
I GUESS WHAT I’M TRYING TO SAY
내가 지금 무슨 소릴 하고 있는 거냐면
NOW THAT WE HAVE A MINUTE
지금에서야 하는 말인데...
IS LATELY YOU’RE ASKING FOR MORE
넌 요새 너무 많은 걸 원하더라
THAN I’M ABLE TO GIVE.
내가 해줄 수 있는 것보다
ALVIN
Look up from your page, Tom. 원고만 보고 있지 말고, 톰
THOMAS
HE TURNED INTO SOMEONE I’M NOT SURE I KNOW.
그는 내가 모르는 사람처럼 변해갔습니다.
ALVIN
MONEY AND PRIZES ARE FINE CONSOLATION.
재물과 명예는 가장 좋은 위안이죠
THOMAS
SOME FRIENDSHIPS CONTINUE AND SOME YOU OUTGROW.
어떤 우정은 사람과 함께 자라지만 그렇지 못한 경우도 있습니다.
ALVIN
You're amazing, Tom. 너 대단하다, 톰
THOMAS
AT BIRTHDAYS AND CHRISTMAS
A TOKEN HELLO
그냥 생일때나 크리스마스 때 의례적인 인사나 하는 거죠
ALVIN
I’m gonna miss you. 보고 싶을 거야
THOMAS
TILL THE LAST TIME WE SAY
다시 만날 때 까지
ALVIN
Goodbye, Tom. 잘 있어, 톰
THOMAS
HIS FATHER PASSED AWAY. 그 애 아버지는 돌아가셨습니다.
I LEFT HIM HERE ALONE. 난 그 애 곁에 있어주지 못했죠
(Alvin addresses the gathering at his father's funeral.)